Услуга постредакции подразумевает обработку машинного перевода, выполненную профессиональным лингвистом, который обучен особенностям работы с разными движками. Самое главное в этой работе – определить ожидания к качеству финального текста. В зависимости от ваших потребностей мы можем выполнить легкую или полную постредакцию.

  • Легкая постредакция не включает в себя стилистическую правку – постредактор исправляет только смысловые, грамматические и терминологические ошибки. Это означает, что финальный текст будет достаточно точным и грамотным, но стилистически несовершенным – конечный пользователь, скорее всего, заметит, что это машинный перевод.
  • Полная постредакция выполняется, когда необходимо, чтобы машинный перевод был неотличим от «человеческого» перевода.

Наша компания занимается постредакцией c 2017 года. За это время мы сформировали команду опытных постредакторов и отредактировали более 6 миллионов слов.

Отправить заявку

Выберите файл (не более 10 мб)
Отправляя сообщение, Вы подтверждаете, что ознакомились с пользовательским соглашением и согласны на обработку ваших персональных данных.